I stood in the kitchen paralyzed by indecision. The mixing bowl was in front of me, the milk, eggs, and flour next to it, all of them individually as familiar as they had been a moment before, but now the possibilities for their combination were just too great. Breakfast was now an alien fractal intruding on our world like the lighthouse at the end of Annihilation. The thoughts came unbidden.
南方周末:那是否可以理解为,这种关于速度的选择,其实是有意识的决定,而不是完全即兴发生的?
。关于这个话题,服务器推荐提供了深入分析
Follow topics & set alerts with myFT,详情可参考heLLoword翻译官方下载
Овечкин продлил безголевую серию в составе Вашингтона09:40
一只极其丰满的“老虎”骄傲地穿过舞池,Maggie姐不屑地撇过头,“隆的。”像Maggie这样的上一代香港妈咪,对内地小姐的态度确有几分微妙:她们喊价低,又拼命,很快就把传统的夜总会小姐比下去,再看看她们的外形,哪一个不是浓妆艳抹、凹凸有致。连Maggie姐也惊叹于这些内地女孩的拼命和坚韧:香港夜总会黄金时期,一大批内地女孩来香港淘金,中国城、大富豪都有内地小姐的身影,狠命做几年就挣到了第一桶金,然后金盆洗手,在香港嫁人,或回老家做生意。“她们很有规划,知道自己要什么,所以叫老虎,很厉害啊!”